当前位置:首页 - 新闻中心           业界广告公关案例互动社交媒体品牌对话数据技术观察   

 

广州DM杂志帮助老外接地气

来源:互联网  发布日期: 2012年9月7日 09:44 

  对于在广州的玩过朋友的一次采访中,我们对印度家庭主妇苏妮产生了极为深刻的印象。

  之所以对她印象深刻,是因为采访她的时候,她特意带了一本当月的《That’sPRD》,并告知,她对广州大部分的信息来源均来自此刊物。除了《That’sPRD》之外,类似的英文DM杂志还有《Readme》、《缤纷中国》、《IntheRed》。苏妮从这本杂志找到了自己的需求:小女儿读的幼儿园,大儿子读的小学全通过这本书搞掂。

  让她印象最深刻的是医院。在没有按图索骥从这里的广告电话找到国际医疗机构之前,她试图和丈夫去本地的公立医院看病。人山人海、排长队不在话下,孩子的病总是不太容易痊愈,哪怕只是一个简单的感冒发烧。苏妮试着拨打了杂志上某一个国际医疗机构中心的电话,结果让她很惊艳!“国际医疗的收费和公立医院的完全不太一样,医生的诊疗费用很高,药费却很便宜。而且,最重要的是,几乎每次都是一次就看好。医生看了孩子的病例和用药记录之后告诉我,有些药用错了。”这次的经历让苏妮对这些广告非常信任。于是每月浏览或者定期保留这些杂志成为她的习惯。

  跟随丈夫来到广州的时候,苏妮对这个陌生的城市一无所知。市面上的英文期刊城市指南是她了解这个城市的第一张地图。苏妮是个虔诚的基督教徒,她的生活很简单,周一到周五要接送孩子去读书,周六是家庭日,周日去教堂。人际关系简单的她对于广州的了解是从英文DM杂志开始。她从这里了解一切!

  显然,虽然是广告,但对于苏妮这样生活圈子简单同时又有语言屏障的洋师奶来说,这样的杂志无异于一本生活圣经。

  《That’sPRD》最初的创刊者是外籍人士,所以非常清楚外籍人士在这个城市需要了解的信息。实用至高无上:除了上文提到的衣食住行各类广告,在这类杂志的后面,会有诸多重要涉外机构(例如大使馆、商会等)的中英文地址对照,可撕下来。最大的用途是方便给的士司机看便于顺利抵达目的地。这种思路也被其他英文DM效仿。

  这样的杂志很多,不仅限于英文语种,也有其它小语种DM杂志,例如阿拉伯文和日文、韩文杂志。这些杂志会在相关目标人群聚集地的餐厅和咖啡厅投放。

  来自波兰的波兰通讯社记者安杰提起这些杂志有点小鄙视。他是小清新,硕士本科都是新闻专业的他觉得这类杂志无任何可读性,但无论如何,这丝毫阻止不了师奶们对它的忠诚。

  当然,像苏妮这样的外籍人士还有很多人。广告商们也十分喜爱这样的用户群体。更多新闻请继续关注广告买卖网。



本站文章部分内容转载自互联网,供读者交流和学习,如有涉及作者版权问题请及时与我们联系,以便更正或删除。感谢所有提供信息材料的网站,并欢迎各类媒体与我们进行文章共享合作。
上一篇信息 下一篇信息
信息分类查询:  业界广告公关案例互动社交媒体品牌对话数据技术观察