当前位置:首页 - 新闻中心           业界广告公关案例互动社交媒体品牌对话数据技术观察   

 

伦敦书展开幕 全英文《中华人文》杂志借势首发

来源:新浪网  发布日期: 2014年4月9日 11:07 

  当地时间4月8日,2014伦敦书展在伦敦西区的伯爵宫开幕。作为全球书业最重要的春季盛会,本届伦敦书展吸引了来自61个国家和地区的参展商。由江苏省作家协会和凤凰出版传媒集团合作发行的英文版中国文学杂志《中华人文》也借势在此举行了首发仪式。

  两年前,中国作为伦敦书展主宾国,吸引了全球书业同行和读者的目光。如今,全英文版的《中华人文》杂志进驻英国市场,立志为中国作家和他们的作品打开“走向世界的大门”。

  在杂志首发仪式上,伦敦书展总监杰克斯?托马斯受邀发表讲话。

  “伦敦书展在两年前与中方联合举办了规模盛大的主宾国活动。我刚刚结束在北京的考察之旅,中国多元化、蓬勃发展的出版业让我颇受鼓舞,印象深刻。我们非常欢迎这本中国文学杂志的到来。”

  托马斯还表示,组织方乐于为中国出版商搭建一个与各国同行互相交流的平台。据估计,为期三天的书展将吸引来自110多个国家和地区的25,000名观众参与。《中华人文》出版方凤凰传媒国际拓展部主任刘锋介绍说,正是因为英国作为世界主要出版业中心的重要地位,才吸引了杂志在此落户。

  “这个杂志还有一个特点,我们的编辑团队是在国内,但出版是在英国。严格意义上来说它是一本英国杂志,是在英国注册的。”更多资讯请访问广告买卖网的杂志广告。

  厚余两百页的创刊号集中介绍了毕飞宇和苏童等江苏籍作家的作品。刘锋表示,《中华人文》力求把中国最好的纯文学作品呈现给西方读者。

  “文学,纯文学应该是慢欣赏,深度而不是浅度阅读。哪怕商业文学席卷了我们的生活,但纯文学一定还有它的一片天地,所以需要有人坚守。”

  为了将中文作品的精髓准确地传达给英语国家的读者,杂志聘请了包括陆谷孙和罗新璋等知名翻译家担任文学顾问。江苏省对外文化交流协会副会长李朝润表示,只有用英语国家的语言表达体系来介绍中国作家的作品才能打破语言的壁垒,让外国读者真正理解中国文学。

  “认识一个国家,认识一个民族和地区,往往是从一个作品开始,可以是一首歌,一首诗,或是一部小说。这本杂志实际上就向英语国家读者打开了一扇了解中国文学的窗户。”

  英国文化协会的文学总监科蒂纳?巴特勒和江苏省作家协会主席范小青等中外嘉宾也受邀出席了杂志首发仪式。



本站文章部分内容转载自互联网,供读者交流和学习,如有涉及作者版权问题请及时与我们联系,以便更正或删除。感谢所有提供信息材料的网站,并欢迎各类媒体与我们进行文章共享合作。
上一篇信息 下一篇信息
信息分类查询:  业界广告公关案例互动社交媒体品牌对话数据技术观察