当前位置:首页 - 新闻中心           业界广告公关案例互动社交媒体品牌对话数据技术观察   

 

浅析《西国近事汇编》的期刊本质

来源:《今传媒》  发布日期: 2010年5月28日 17:13 

《西国近事汇编》是清末洋务派创办的唯一一份人文期刊,也是当时中国唯一一份以国际时事为主要内容的中文译刊。到目前为止,对该刊的研究还相当薄弱,仅有少数学者对其做过专门的研究,其中姚远从科学传播角度切入的研究较为深入。该刊的期刊本质尚未界定,学者对此说法不一,本文将以该刊的原始文献为依据,以期梳理出对其本质研究的脉络,在界定期刊本质的基础上再探该刊的出版要素。

  一、期刊本质

  迄今为止,学界对《西国近事汇编》的期刊本质尚无统一的结论,此主要有以下三种说法:一是书籍说。熊月之认为该刊是每年出版一卷书籍型“西国大事要闻录”,朱维铮认为是“近代用中文出版的世界大事年鉴”,傅兰雅(John Fryer,1839—1928)认为是“随时所印之书”。二是报纸说。杨师群认为是“官办内部译报,方汉奇起初也认为是“官绅阅看的内部刊物”,后又修定为“译报”,张育仁认为是中国新闻史上国人自办的第一份“官办内部报纸”和“中国最早的译报”,戈公振在《中国报学史》一书中也提到该刊,称该刊主要译自西洋各大国,“乃译报之大观”,马光仁还认为是“国人办报的最初尝试”,姚福申认为是“经折式译报”,吴廷俊认为是“式如手折”的译报,每月每季又汇编成册。三是期刊说。陈镐汶认为该刊是国人了解“彼中情势”的“不定期刊”,周振鹤认为是“月刊或季刊”,陈昌凤认为是“月刊”,郑翔贵认为是“季刊”,姚远认为是“综合性、新闻性周刊”。此外,吴虞的日记中也有阅读该刊的记载,并称“此中国册报之先鸣者”。

  1.《西国近事汇编》不是年鉴、图书

  中国大百科全书这样定义年鉴:

  “汇辑一年内的重要时事、文献和统计资料,按年度连续出版的工具书。它所收集的材料主要来源于当年的政府公报、国家重要报刊的报道和统计部门的数据。因此,年鉴有较大的总结、统计意义和比较系统的连续参考作用。年鉴具有资料广泛、反映及时、连续出版等特点。”

  年鉴的定义可概括为一种逐年连续出版的资料广泛的工具书。正如傅兰雅所说,《西国近事汇编》是“随时所印之书”,即点明该刊是“随时”连续出版的,而不是逐年连续出版,显然不是年鉴。但是,傅兰雅错把该刊误认为图书,“随时所印”与“书”前后矛盾,“随时所印”更符合“新闻纸”的“现实性”特点,强调即时传播,与“书”和书籍型“大事要闻录”相差甚远。

  2.《西国近事汇编》不是“内部刊物”

  《小方壶斋舆地丛钞》的作者王锡麒(1855-1913)于光绪五年(1879)应顺天试北上赶考,途经上海租界时,在日记里记载了他订阅《西国近事汇编》的情形,“(三月)二十二日。丙寅。晴。巳刻范丈暨荔泉出城答拜,并约明日午酌,辞以将赴福州,因约荔泉同赴美华书馆,晤葛君芝眉、涂君紫巢谈印书事。议定后,至新报馆,订《西国近事报》一份,《新报》一份,托荔泉按月汇寄,晚约倪君观剧。”作为一个赶考的考生,王锡麒就可以订阅该刊。

  3.《西国近事汇编》是近似于报纸而更接近于期刊的周刊

  19世纪萌芽期近代化中文报业的特征之一是“报纸”与“杂志”尚未严格区分,有人称之为“报纸杂志混合型”,或泛称之为“报刊”。报刊的确不易区分,期刊是指有固定名称,用卷、期、年、月顺序编号,成册的连续出版物,报纸“通常散面印刷,不装订,没有封面”。从现存的原始文献来看,该刊每卷都有封面,封面上印有“刊名(《西国近事汇编》)、编译时间和刊印机构(上海机器制造局刊印)”,显然是“成册”出版的,与报纸的“没有封面”特征相左。但是,目前该刊现存的形式是按每季汇编成卷或按年汇编成册的,最原始的出版物缺失,很难完全排除该刊的“报纸”痕迹。综合各家的观点,笔者认为,这样界定该刊的期刊本质更为贴切,即近似于报纸而更接近于期刊的周刊。

  二、期刊出版要素

  姚远认为期刊是按照一定的编辑方针,以刊载文章和评论为主的定期或不定期出版物,有固定的名称,按卷、期或年、月顺序编号,每期的开本、版式基本相同。期刊的出版要素主要包括:固定的名称;出版的连续性和稳定性;内容的广泛性;出版的生命性;出版的周期性;出版宗旨。

  1.连续的出版物

  《西国近事汇编》,又称《西国近事》或《近事汇编》,有固定的名称,从创刊到停刊,连续出版28年,从未间断过,出版具有极强的连续性和稳定性。据统计,该刊报道的内容极为广泛,涵盖欧洲、亚洲、美洲、非洲、澳洲五大洲的100多个国家和地区,内容主要包括政治、外交、军事、经济、科学、社会、法律、宗教、文教和综合等方面。该刊是典型的按照编年体编译的周刊,前后两期日期相接,除个别几期是2周、3周或4周出版1期外,其他都是每周出版1期,共出版1 330期。该刊先后共有15名编译校者,西士有傅兰雅(John Fryer,1839—1928)、金楷理(Kreyer.C.T,1839—1914)及林乐知(Young John mlen,1836—1907),中士有钟天纬(1840—1900)等。该刊采用传统的经折式铅字刻印,每周出版一期(除个别期数是2周、3周或4周出版一期外),每季按照编年体的顺序汇编成卷,每季或每年汇编成一册,共出版 8050页,16100面,3224052字。由此可见,该刊已经具备是一份连续的出版物。

  2.明确的办刊宗旨

  《西国近事汇编》首期无发刊词或序之类的文字,但是,同治九年(1870)六月四日,江南制造局总办冯焌光、会办郑藻如等请示办学开馆事宜,并附呈《拟开办学馆事章程十六条》,直隶总督曾国藩看后,对此章程做出批示,“翻译各国有用之书及其每月新报,尤学馆精实之功,目前切要之务”,这个章程的第10条“录新报以知情伪”,直接涉及该馆创办《西国近事汇编》的办刊宗旨和编译原则。

  觇“彼国之情”和“彼中情势”

  章程第10条先从《西国近事汇编》的创刊背景和创刊之因谈起,指出耶稣教传教士往往以传教为名,“实则觇我虚实,为彼间谍”,监视中国的一举一动,“中国偶有举动,有逾月而播闻彼都”。连中国的邸报,在外国都有寄阅者,“夫我国之实,尽输于人,彼国之情”。然而,国人对于外国形势,竟会懵然不觉。与外国通商已经有百余年,“岂无人知其情伪者”?显而易见,当时许多国人还是懂得外国国情的,只是“当世士大夫固已不及讲求”,“商贾日与习处习闻之,而未必得其要领”,即使“间有留心者,略知一二,咸相戒而不敢言”,而根本的原因是“在上者之未及采访也”,即中国没有新闻纸,不能采访知外国之国情者。现在中国的事情,不论大小,“西人无不周知”,“而彼中情势,华人无能言其梗概者,何以觇国”,“西学天地人物无一不征诸实象,此等但凭图说,终属空言”,在此种形势的逼近之下,创办觇“彼国之情”和“彼中情势”的《西国近事汇编》,以此来了解“彼国情形”,“则各国新报亦周知情伪之助也”,实乃“目前切要之务”。
 录“各国之传闻可信者”、“可资策划”

  欧美等西方大国都有自己的新报,“因是洋文”,国人“不便观览”,依据这些报纸编译的中文报刊,“所言虽不足尽信”,但是,“各关口贷物出进之数及各国占据港口”及“制造奇器”和“利便舟车”“言之凿凿可据”。翻译馆可以选取“有心人于此考其形势”,“觇其虚实”,“随时密采”,“证以见闻”,这样做“未尝不可资策划也”。翻译馆聘用“有心人”和“沉潜缜密之士”编译《西国近事汇编》,是为确保“信”字原则,即要求编译者把好关,确保该刊新闻报道的真实性和客观性。“可资策划”突出了一个“益”字,即强调办刊的实用性,这和曾国藩在批文中提到的“翻译各国有用之书及其每月新报”是一致的,要求译报译刊有益于国事,并以此作为制订国家大政方针的参考依据。翻译“每月新报”,突出了一个“新”字,即强调新闻报道的新近性。

  “简其要而删其繁”,“分类辑录”,“以备省览”

  章程还规定了《西国近事汇编》的编译原则,选取“沉潜缜密之士”,摘录“各国之传闻可信者”,“简其要而删其繁”,“分类辑录”,“以备省览”,即删繁就简和分类辑录的原则。康有为和梁启超在创办强学会的机关报时,在所拟的《凡例》中,也有“《纪闻》两日一次,每月十五次,月底取回,装订成册。中西近事,略具于中。

  《西国近事汇编》的期刊本质之所以众说纷纭,主要是因为最原始的出版物现无遗存,而留存于世的又有多种版本,有按季汇编成卷的,有按年汇编成册的,这些不同的版本又增加了读者和学者认识其本质的难度,以至于出现“盲人摸象”的结果。从同治十二年(1873)创刊至光绪二十六年(1900)停刊,《西国近事汇编》每周出版1期,连续出版1 320期,有固定的名称,生命周期为28年,有明确的出版宗旨,内容极其广泛,包罗万世,囊括百科,是一份典型的按编年体出版的近似于报纸而更接近于期刊的周刊。该刊在实际的报道中,强调报道的实用性和真实性,办刊紧密联系“国之大事”,报道内容侧重于当时洋务派的“切要之务”,消息来源多元化,报道严谨客观,讲究平衡,有永久出版意图,已经具备了现代期刊出版的几个基本元素。《西国近事汇编》是洋务派创办的惟一一份全面的系统的传播西学的综合性期刊,是晚清最早由官方创办和持续时间最长的期刊,是近代期刊中传播西学中影响最大者之一。
 



本站文章部分内容转载自互联网,供读者交流和学习,如有涉及作者版权问题请及时与我们联系,以便更正或删除。感谢所有提供信息材料的网站,并欢迎各类媒体与我们进行文章共享合作。
上一篇信息 下一篇信息
信息分类查询:  业界广告公关案例互动社交媒体品牌对话数据技术观察